Повелительное предложение в английском языке. Повелительное наклонение в английском языке. Вежливое выражение побуждения к действию

Повелительное наклонение выражает побуждение к действию в форме просьбы, приказа или пожелания. Повелительное наклонение имеет утвердительную и отрицательную формы.

Утвердительная форма повелительного наклонения образуется из инфинитива глагола без частицы to :

Read! - Читай(те)!

Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицания not , которые ставятся перед смысловым глаголом (сокращенная форма - don"t ):

Do not (don"t) take my book! - He бери мою книгу!

Эта форма характеризуется в речи особой интонацией, без которой она теряет значение повелительного наклонения.

В повелительном наклонении иногда встречаются формы страдательного залога и формы, обозначающие длительность действия, которые отличаются особой стилистической окраской:

Don"t be shouting! - Не кричите же!
Be warned! -Да будет вам известно!

В повелительном наклонении число и время не имеют значения.

Повелительное наклонение адресовано второму лицу, хотя местоимение you , указывающее на это лицо, в побудительном предложении обычно не упоминается. Его наличие придает побудительному предложению особый, стилистически окрашенный характер. You перед инфинитивом может предполагать, что говорящий сердит:

You stop talking! -А ну-ка, прекратите боптовню!
You leave me alone! - Да оставьте же меня в покое!

Иногда, когда необходимо пояснить, с кем идет разговор, кто побуждает к действию, в повелительном предложении называется лицо:

Магу, come here! The rest of you stay where you are. - Мэри, подойди сюда! Все остальные оставайтесь на местах.

Relax, everybody! - Расслабьтесь!
Nobody move! - Не двигаться!

Чтобы просьба звучала более вежливо, перед глаголом в повелительном наклонении ставится will you , а предложение произносится восходящим тоном:

Will you take my book, please. - Возьмите, пожалуйста, мою книгу.

Глагол let используется в повелительных предложениях, обращенных к 1-му или 3-му лицам единственного или множественного числа:

Let"s see this film. - Давайте посмотрим этот фильм.
Let Mary visit her aunt and uncle. - Пусть Мэри навестит тетю и дядю.

Отрицательная форма таких предложений образуется при помощи отрицания don"t:

Don"t let"s see ihis film. - He надо смотреть этот фильм.

Существует также форма повелительного наклонения, образованная путем присоединения вспомогательного глагола do к знаменательному глаголу; эта форма придает большую убедительность просьбе. Фраза приглашения с do звучит как более вежливая, дружеская. Do часто встречается в вежливых просьбах, жалобах и извинениях:

Do come and help me! - Пожалуйста, приди и помоги мне.
Do tell me more about it. - Пожалуйста, расскажи мне еще об этом.
Do come in! - Пожалуйста, входи.
Do have another potato! - Пожалуйста, возьми еще картошки.
Do forgive me! I didn"t mean to interrupt. - Пожалуйста, прости меня. Я не хотел прерывать тебя.
Do try and make less noise, children. - Пожалуйста, постарайтесь меньше шуметь, дети.

Данное грамматическое явление придется по душе даже самому ленивому желающему выучить английский язык. Ведь, казалось бы, что может быть проще, чем высказать просьбу, указание, пожелание, совет или приказ на английском языке:

Read!

Читай (те)!

А именно этой цели и служит повелительное наклонение. Но давайте разберемся с особенностями образования побудительных предложений в английском языке и выясним, так ли проста эта тема, как кажется на первый взгляд.

Наклонения в английском языке

Как и в русском языке, в английском категория наклонения представлена тремя направлениями, выражающими разное отношение говорящего к действию, выраженному сказуемым. В зависимости от ситуации и применяемого наклонения глагола предложение будет повествовать, рассказывать о каком-либо действии / явлении (изъявительное наклонение, the Indicative Mood), подчеркивать его желательность, но нереальность ( , the Subjunctive Mood) или выражать прямое побуждение к выполнению данного действия (повелительное наклонение, the Imperative Mood). Вот примеры предложений со сказуемыми в разном наклонении:

the Indicative Mood / изъявительное наклонение

the S ubjunctive Mood / сослагательное наклонение

the Imperative Mood / повелительное наклонение

George speaks Spanish fluently.

If George only spoke Spanish!

George, speak Spanish, please!

Джордж бегло говорит на испанском языке.

Если бы только Джордж говорил по-испански!

Джордж, говори по-испански, пожалуйста!

Образование утвердительного предложения в повелительном наклонении

Для того, чтобы выразить утвердительную просьбу, пожелание или приказ на английском языке, достаточно поставить глагол в инфинитиве (начальной форме) без частицы to в начало предложения, например:

Go awa y!

Уходи(те)!

Come here and help us!

Иди(те) сюда и помоги(те) нам!

Stay where you are now!

Оставайся там, где стоишь сейчас! / Оставайтесь там, где вы/Вы стоите сейчас!

Как видно из приведенных примеров, в английских предложениях, содержащих глагол в повелительном наклонении, нет различий между обращением ко 2-му лицу единственного числа (= ты) и ко 2-му лицу множественного числа (= вы / Вы). То есть побудительное предложение, например: Translate this text! может быть понято и как «Переведи этот текст!» , и как «Переведите этот текст!» в зависимости от ситуации общения.

Для придания повелительному высказыванию большей вежливости стоит добавить в такое предложение слово please – «пожалуйста» , которое может стоять как в начале предложения, так и в конце. Но в отличие от русского «пожалуйста», обязательно обособляемого запятыми в любой позиции в предложении, английское please обычно не выделяется запятой в начале предложения и выделяется ею – в конце высказывания.

Хотя чрезмерная эмоциональность высказываемой фразы позволяет употребить запятую и после please в начале предложения.

Образование отрицательного предложения в повелительном наклонении

Чтобы выразить приказ, просьбу ли другое побуждение к НЕсовершению действия, потребуется поставить в начало предложения вспомогательный глагол с отрицанием – Don’t (= Do not), за которым последует смысловой глагол в исходной форме:

Don’t tell me your stories!

Не рассказывай(те) мне своих историй!

Don’t smoke in the room!

Не курите в помещении!

Don’t play on the road!

Не играйте на дороге!

Любопытно, что в повелительных предложениях с отрицанием даже глагол to be употребляется с вспомогательным глаголом Don’t , хотя в
прочих видах предложений он прекрасно обходится без вспомогательного глагола. Сравним:

Don ’t be late for dinner!

Не опаздывай(те) на ужин!

Don’t be boring! Come to the river with us!

Не будь скучной! Пойдем с нами на реку!

Но!

We weren’t late for dinner.

Мы не опоздали на ужин.

She isn’t boring, she is just too busy!

Она не скучная, она просто слишком занятая!

Как и в утвердительных предложениях, please может ставиться здесь как в начале, так и в конце предложения. Употребление его в середине встречается крайне редко.

Предложения с обращением в повелительном наклонении

Часто в побудительных предложениях присутствует обращение к лицам, которым следует или не следует выполнить то или иное действие. Обращение ставится в начале или в конце предложения (реже – в середине) и обязательно обособляется запятыми, например:

Children, don’t make so much noise!

Дети, не шумите так сильно! (= … не производите так много шума!)

Put on your helmet before riding your motorbike, Mike!

Надень свой шлем, прежде чем ездить на своем мотоцикле, Майк!

Stop talking, Sue, and write down the sentence!

Прекрати разговаривать, Сью, и записывай предложение!

Вежливое выражение побуждения к действию

Помимо совершенно очевидного для выражения вежливой просьбы слова please , о котором уже было подробно рассказано выше, в английском языке применяются и другие формы выражения вежливости при побуждении.

В частности, употребление формы, близкой к разделительному вопросу c will или won ’t и местоимением you делает побуждение к действию более вежливым в разговорной речи:

Close the door, will you?

Закрой дверь, пожалуйста!

Open your copy-book, won’t you?

Открой свою тетрадь, пожалуйста!

Help Alice with the washing up, will you?

Помоги Элис с мытьем посуды, пожалуйста!

Enter the room one by one, won’t you?

Заходите в помещение по одному, пожалуйста!

Поскольку это не разделительный вопрос в чистом виде, а скорее его производная, то выбор утвердительной или отрицательной формы здесь ничем не мотивируется и является произвольным, что можно наблюдать в примерах, приведенных выше.

Помимо этого, вежливые просьбы довольно часто выражаются при помощи вопросов, начинающихся с модальных глаголов Will/Would/Can/Could , но с точки зрении грамматики это уже не повелительное наклонение:

W ill you pass me the salt, please?

Не передашь ли мне соль, пожалуйста?

Would you be so kind to give me a lift home?

Не будете ли вы так добры подвезти меня до дома?

Can you offer them something to drink?

Не мог бы ты предложить им что-нибудь попить?

Could you open the door, please? It’s very hot here.

Не могли бы вы открыть дверь, пожалуйста? Здесь очень жарко.

Эмоциональное выражение побуждения

Для того, чтобы сделать приказ или просьбу более настойчивой и эмоционально выразительной в разговорной английской речи порой используется утвердительная форма глагола Do перед инфинитивом без частицы to :

Do come to our party!

Приходи же на нашу вечеринку!

Do tell us what you were doing from 5 to 6 p.m.!

Ну расскажи же нам, что ты делал с 5 до 6 часов вечера!

Do buy this toy, please!

Ну купи же эту игрушку, пожалуйста!

Побудительные предложения с глаголом let

Глагол let , имеющий значения «побуждать, заставлять, позволять» , является частым гостем предложений, содержащих повелительное наклонение. В таких случаях он ставится в начале предложения, за ним следует прямое – обычно это тот, кто будет выполнять действие, существительное или местоимение в объектном падеже – а затем уже смысловой глагол в форме инфинитива без частицы to. При этом если за глаголом let следует дополнение в третьем лице, то началом соответствующего русского предложения часто является слово «Пусть…» :

Let him join us!

Пусть он присоединится к нам!

Let your sister come to the party with you!

Пусть твоя сестра приходит на вечеринку вместе с тобой!

Let them watch this cartoon!

Пусть они посмотрят этот мультфильм!

Если за глаголом let следует местоимение me , то такие предложения чаще всего переводятся со слов «Позволь(те) мне…» или «Давай(те) я…» :

Let me take the child from school.

Давайте я заберу ребенка из школы.

Let me help you.

Позволь мне помочь тебе.

Let me play the violin for you.

Позвольте мне сыграть для вас на скрипке.

Однако наиболее распространенной парой для глагола let является, пожалуй, местоимение us . Вместе они образуют повелительную форму Let us… , часто сокращаемую до Let’s… и имеющую значение «Давайте …» . Подобного рода фразы призывают к совместному осуществлению действия:

Let’s go hiking!

Давайте отправимся в поход!

Let’s look for another way!

Давайте поищем другой путь!

Let’s visit our granny at the weekend!

Давайте навестим нашу бабушку в выходные!

Выражение побуждения в косвенной речи

При передаче чужих слов путем представления их в косвенной речи побудительные предложения передаются в виде с частицей to и инфинитивных оборотов, например:

Прямая речь

Косвенная речь

“Send an e-mail to the partners,” the boss asked. / «Отправьте электронное письмо партнерам», — попросил начальник.

The boss asked to sell an e-mail to the partners. / Начальник попросил отправить электронное письмо партнерам.

“Show me your passport!” the police officer ordered. / «Покажите мне свой паспорт! » — приказал офицер полиции.

The police officer ordered to show him the passport. / Офицер полиции приказал показать ему паспорт.

Если же побуждение содержит отрицание, то частица no t ставится перед инфинитивом:

Надеемся, что данная статья помогла вам подружиться с повелительным наклонением и побудительными предложениями в английском языке.

Сегодня у нас довольно легкая, но важная тема. Хотите быть true королями и королевами — используйте повелительное наклонение! The Imperative Mood, that"s how they call it. Как звучит то!

Повелительное наклонение употребляется для выражения просьбы, запрета, призыва, совета и приказа. Главная функция — выражение побуждения к действию.

Итак, прочитайте статью, запомните и гордитесь собой. Кроме этого, мы приказываем вам получать удовольствие от процесса. А приказы не обсуждаются! So let"s do this!

О наклонениях в английском языке

Наклонение — это не когда вы нагибаетесь, чтобы поднять что-то с земли, а грамматическая форма глагола, показывающая отношение говорящего к действию. Их существует всего три:

  • изъявительное (the Indicative Mood ), которое обозначает, что говорящий рассматривает действие как реальный факт в настоящем (he drinks beer in the evening), прошедшем (I saw a horror movie yesterday) или будущем времени (she will wake up in the morning).
  • сослагательное (the Subjunctive Mood ), показывающее, что говорящий рассматривает действие не как реальный факт, а как предполагаемое или желательное событие. На самом деле, в сегодняшнем английском осталось довольно мало особых форм такого наклонения. Не suggested that the execution of the prisoner be postponed . If the King were here, he would help us .
  • повелительное наклонение (The Imperative Mood ), которое имеет одну форму 2-го лица и выражает побуждение к действию (open the window, bring me some food, start the show, don"t make me mad). Удобно оно тем, что легко образуется: глагол будет всегда иметь 1 форму: как в словаре (в форме инфинитива без частички «to »). Поэтому начинать изучать этот Mood нужно как можно раньше, ведь повелительное наклонение является неотъемлемым атрибутом в повседневной речи и способно помочь вам добиться желаемого.

Формы повелительного наклонения

Существует утвердительная и отрицательная форма повелительного наклонения, и разные способы передать его в английском языке. Утвердительная форма совпадает с формой глагола, взятого без частицы «to»:

to wake up - Wake up ! Просыпайся!
to bring a chair - Bring a chair ! Принеси стул!
Study Engish! - Учи английский язык!
Look at me! - Посмотри на меня!
Give me everything you got! - Дай мне все, что у тебя есть!
Come to me! - Иди ко мне!
Wash my car! - Помой мою машину!

Если говорящий желает усилить просьбу и сделать ее более выразительной, то можно прибегнуть к вспомогательному глаголу «do », который ставится перед инфинитивом:

Do brush your teeth! - Почисть свои зубы (непременно).
Do show us some respect! - Прояви уважение (однозначно).
Now, do tell this story again! - Расскажи эту историю еще раз (очень прошу)!

Не забывайте про вежливость: «please », «just », «if you don’t mind ». Кроме того, для «смягчения» предложения, можно сделать его вопросительным, добавив: «will you », «won’t you », «can you » в конце:

Continue to read the article, please, will you? - Продолжайте читать статью, пожалуйста, ладненько?

Можно также предложить кому-нибудь сигару или печенье. Или и то и другое вместе, проявив знаки внимания и гостеприимства:

Have a cigar . Would you like another cookie? - Возьмите сигару. Хотите еще печенья?

При использовании somebody / someone / anybody / anyone / nobody / everybody / no one в качестве подлежащего, мы также получаем предложение в повелительном наклонении:

Nobody moves nobody gets hurt ! - Никому не шевелиться, и никто не пострадает!
Somebody call 911 ! - Кто-нибудь вызовите полицию!

Еще можно украсить и сделать наше предложение более powerful с помощью наречий «always » и «never », которые ставятся перед глаголом. Обычно это рекомендация или совет:

Always carry a gun with you. - Всегда носи с собой пушку.
Never trust anyone. - Никогда не доверяй никому.

Повелительное наклонение также используется в разговорном английском, иногда в переносном смысле, а иногда для выражения вопроса или указания.

Bite me. - Отцепись (выкуси).
Guess where I live? - Угадай, где я живу?
I"ll do the cooking and you go take a nap. - Я приготовлю еду, а ты иди вздремни немного.

Если же мы хотим попросить человека не делать чего-то (отрицательная форма), то выражаем повелительное наклонение в английском с помощью: «don"t », опять же без частицы «to »:

Don’t bother me! - Не беспокой меня!
Don’t look at me! - Не смотри на меня!
Don’t touch me you creep! - Не прикасайся ко мне, жутковатый человек!

Отрицательно-побудительная форма глаголов «to be », «to have » образуется аналогичным способом:

Don’t be stupid. - Не тупи.
Don’t be scared to tell the truth. - Не бойся говорить правду.
Don’t have a try. - Не пытайся.

Подобные виды предложений, кстати, могут обладать как отрицательными, так и положительными эмоциональными оттенками :

Don’t you dare! - Да как ты смеешь! / Не смей (угроза)!
Don’t you cry. - Ну не плачь (утешение).

Выразить повелительное наклонение, а точнее запретить что-то сделать, можно и другими способами, например, с помощью глагола «stop » + V(ing) :

Stop talking! - Перестань говорить!
Stop yelling at me! - Перестань орать на меня!
Stop making noise! - Перестань шуметь!
Stop faking it! - Перестань симулировать!

Многие слышали фразу: «You don"t say ?!» - Неужели?! / Да ладно?! / Не может быть! Которую используют для выражения удивления, либо же, наоборот, его полного отсутствия, проявляя при этом махровый сарказм. И хотя, по всей видимости, у нас тут повелительное наклонение, дословно эта фраза явно не переводится.

Let + повелительное наклонение

В таких предложениях нужное личное местоимение (в объектном падеже ) или имя существительное (в общем )ставится между глаголом «let » и инфинитивом .

В сочетании с 1-м лицом единственного числа у нас выходит просьба:

Let me pass. - Разрешите пройти.

Если поставить его с 1-м лицом множественного числа, получится призыв к совместному действию:

Let"s paint the city red! - Давайте кутить!

Ну а в сочетании с 3-м лицом как единственного, так и множественного числа, он выражает распоряжение или позволение: Let them laugh . - Пусть посмеются.

Let him do this work. - Пусть он делает эту работу.
Let them count up to 10. - Пусть они сосчитают до десяти.
Let Nick wash your car. - Пускай Ник помоет твою машину.
Let me pass, I"m a doctor. - Пропустите меня, я доктор.
Let them die. - Позвольте им умереть.

Don"t forget, что глагол «let » обладает самостоятельным значением «разрешать », «пускать ». Но в примерах выше он его утрачивает и употребляется для побуждения к совместным действиям. В случае употребления в самостоятельном значении , форма «let us » не сокращается . Обратите внимание на смысловые оттенки:

Let us go. - Дайте (позвольте) нам уйти.
Let’s go (разговорный стиль). Let us go (официальный стиль). - Пошли. Давайте сходим/пойдем.

В случае построения отрицательной формы повелительного наклонения при помощи глагола «let » возможен также вариант без вспомогательного глагола «do »:

Let’s not trust him. - Давайте не будем ему доверять.
Let her not wake up until you count to three. - Пусть она не просыпается до тех пор пока ты не сосчитаешь до трех.

Косвенная речь и повелительное наклонение

Active voice: He said , «Speak louder .» - Он сказал: «Говори громче».
Passive voice: He asked to speak louder. - Он попросил говорить громче.

В косвенной речи после глагола «tell » местоимение ставится , а после глагола «say » — нет .

Active voice: He said , «Touch your nose
Passive voice: He said to touch my nose .
Passive voice: He told me to touch my nose .

А что насчет отрицательной формы ? В косвенной речи в повелительном наклонении отрицание заменяется инфинитивом с частицей «not ».

Active voice: He said , «Don’t open your mouth. »
Passive voice: He asked not to open the mouth.

Правила построения повелительного наклонения в косвенной речи также довольно просты. Нужно убрать кавычки и поменять слово «say » на «tell » либо на другое, в зависимости от контекста. Когда мы передаем кому-то совет или просьбу, например, то корректнее будет не использовать слово «say » (said ) во избежание неточностей и утери смысловых оттенков. Поэтому в таких предложениях заменяем его на следующие слова: «told » - сказал, «asked » - просил, велел, «ordered » - приказал, «advised » - посоветовал, «allowed» - разрешил. Например:

She said , «I advise you to give up .» - Она сказала: «Я советую тебе сдаться».

Чтобы передать эти слова другому человеку, мы убираем кавычки и меняем «say » на «advise ». Получается:

She advised me to give up. - Она посоветовала мне сдаться.

Когда хотим назвать человека, который обращался к кому-то, то ставим действующее лицо после глагола . Например:

He ordered Simon … Он приказал Саймону …

Обратите внимание как при этом меняются местоимения :

  • I - me ;
  • we - us ;
  • they - them ;
  • he - him ;
  • she - her ;
  • you - you ;
  • it - it .
They told us … - Они сказали нам...
He allowed her … - Он позволил ей …

Также обратите внимание на необходимость замены некоторых местоимений в предложениях:

  • here - there ;
  • now - then ;
  • today - that day ;
  • tomorrow - the next day ;
  • yesterday - the day before ;
  • this, these - that, those.

Здесь вы можете найти повелительное наклонение в английском языке/ English Imperative Mood.

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (THE IMPERATIVE MOOD)

1. Повелительное наклонение выражает побуждение к действию, т. е. приказание, просьбу, совет, запрещение, команду и т. п.

In the nuclear and space era, peace supporters say: "If you want peace, defend it!"
В ядерный и космический век сторонники мира говорят: "Если хотите мира, защищайте его!"

2. Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает с формой инфинитива без частицы to:

Stand up! - Встань (те)!
Answer! - Отвечай (те)!
Go on reading! - Продолжай (те) читать!

Для выражения приказания, просьбы и т.п., обращенных к 1-му и 3-му лицу, употребляется глагол let; за глаголом let следует прямое дополнение (выраженное существительным в общем падеже или личным местоимением в объектном падеже), обозначающее лицо, к которому относится приказание или просьба, и инфинитив смыслового глагола без частицы to:

Let him answer!
Пусть он отвечает (дайте, позвольте ему ответить)!

Let that student go on!
Пусть тот слушатель продолжает!

Let"s (let us) begin!
Давайте начнем!

3. Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола to do в повелительном наклонении и отрицательной частицы not - do not (сокращенная форма don"t) и инфинитива смыслового глагола без частицы to:

Don"t go there!
He ходи (те) туда!

Don"t let him be late!
Пусть он не опаздывает!

Don"t let them smoke here!
Пусть они не курят здесь. (Не позволяйте, не давайте им курить здесь)!

4. Для усиления просьбы перед глаголом в повелительном наклонении ставится глагол to do:

Do read this article!
Обязательно почитай (те) эту статью!

Do let him take the magazine!
Разреши (те) же ему взять журнал!

Данные предложения используются для побуждения человека сделать что-либо. Приказ, просьба, запрет и так далее все они являются повелительными предложениями. Существует два вида повелительных предложений: утвердительные и вопросительные.

Рассмотрим утвердительные предложения:

1). Данные предложения начинаются со сказуемого, подлежащее опускается

Пример:

Give me a pencil- Дай мне карандаш.

Read this article- Прочитай эту статью.

2). Прямой порядок слов

Пример: Don`t forget to call her- Не забудь, позвонить ей.

Вопросительные предложения:

1). В конце повелительных предложений часто ставится will you или won`t you

Open the door, will you? - Откройте дверь, пожалуйста.

Wash the dishes, won`t you?- Помой посуду, пожалуйста.

2). В начале повелительного предложения может стоять will или would

Пример: Would you close the window? - Закройте окно, пожалуйста

Предложения с let`s - давай

Let`s расшифровывается, как let us- позволь нам. После let`s употребляется без частицы to.

Пример:

Let`s play piano- Давай поиграем на пианино.

Let`s have a party- Давай устроим вечеринку.

Также в конце предложений с let`s часто употребляется shall we.

Пример:

Let`s dance, shall we? - Давай потанцуем

Let`s go to the park, shall we?- Давай пойдём в парк

В повелительных предложениях можно использовать только let

Пример:

Let her come in- Пусть она заходит!

Let them take it- Позволим взять это.

Часто чтобы выразить повелительную форму, можно просто употребить без частицы to.

Пример:

Go left- Иди налево

Write the letter- Напиши письмо

Отрицательная форма в повелительном предложении образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not

Пример:

Don`t do it- Не делай этого!

Don`t cry- Не плачь.

Для того, чтобы усилить просьбу перед глаголом ставится do

Пример:

Do watch this movie- Обязательно посмотри этот фильм!

Do let her come in- Разрешите ей зайти!


Top