Fish в единственном числе. Образование множественного числа существительных. Существительные, употребляющиеся только в единственном числе

В английском языке существительное имеет формы единственного и множественного числа: dog – dogs (собака — собаки), box – boxes (коробка — коробки).

Форма единственного числа передается т. н. «нулевым окончанием» — wall_ (стена – окончание «отсутствует»).

Самым распространенным способом образования множественного числа является добавление окончания –s к слову: cat – cats, wall – walls.

Еще один обычный способ – это добавление окончания –es .

1.Окончание –es добавляется:к основе слова, если оно заканчивается на –s, -ss, x, z, ch, tch, sh :

  • class – classes (класс — классы);
  • bush – bushes (куст — кусты);
  • box – boxes (коробка — коробки);
  • inch – inches (дюйм — дюймы);
  • fox – foxes (лиса — лисы);
  • match – matches (спичка – спички, матч — матчи).

Как правило, в таких словах окончание -s произносится как .

2. К основе слова, которое заканчивается на согласную +y , при этом окончание –у изменяется на –i :

  • army – armies (армия — армии);
  • country – countries (страна — страны);
  • duty – duties (долг – долги, налог — налоги).

Окончание –es в этом случае произносится как [z].

3. Если слово заканчивается на гласную +у, то к основе слова добавляем -s :

  • Boy – boys (мальчик — мальчики);
  • Toy – toys (игрушка — игрушки);
  • Day – days (день — дней).

Окончание –s в этом случае произносится как [z].

4. К основе, котороя заканчивается на –о в большинстве случаев:

  • hero – heroes (герой — герои),
  • potato – potatoes (картошка — картошки).
  • Zoo – zoos (зоопарк — зоопарки);
  • Photo – photos (фотография — фотографии);
  • Solo – solos (соло);
  • Piano – pianos (пианино);
  • Video – videos (видео);
  • Radio – radios (радио).

У 12 существительных, которые оканчиваются на –f или –fе , множественное число образуется с помощью – es . При этом –f меняется на –v , а окончание –es читается как [z].

  • Calf – calves (теленок — телята);
  • Half – halves (половина — половины);
  • Knife – knives (нож — ножи);
  • Leaf – leaves (лист — листья);
  • Life – lives (жизнь — жизни);
  • Loaf – loaves (батон — батоны);
  • Self – selves (личность — личности);
  • Sheaf – sheaves (пучок — пучки);
  • Shelf – shelves (полка — полки);
  • Thief – thieves (вор — воры);
  • Wife – wives (жена — жены);
  • Wolf – wolves (волк — волки).

Остальные существительные, оканчивающиеся на f, образуют множественное число при помощи окончания –s, которое произносится как [s]:

  • Chief – chiefs (шеф — шефы);
  • Cliff – cliffs (утес — утесы);
  • Roof – roofs (крыша — крыши);
  • Kerchief – kerchiefs (косынка – косынки, платок — платки).

Слова-исключения

Ряд существительных образует множественное число особым способом, который не соответствует правилам, а именно за счет изменения гласной в основе слова. Это старый способ образования множественного числа существительных, поэтому формы этих множественных слов нужно запомнить:

  • Child – children (ребенок — дети);
  • Foot – feet (стора — ступни);
  • Goose – geese (гусь — гуси);
  • Man – men (мужчина – мужчины, человек — люди);
  • Woman [‘wumən] [‘вумэн] – women [‘wɪmɪn] ([‘вимэн] женщина — женщины);
  • Mouse – mice (мышь — мыши);
  • Ox – oxen (бык — быки);
  • Tooth – teeth (зуб — зубы);
  • Louse – lice (вошь — вша).

Существительное man часто образует слова с другими существительными, обычно обозначающими национальности или профессии. В этих случаях man приобретает множественное число следующим образом:

  • Englishman – Englishmen (англичанин — англичане);
  • Fireman – firemen (пожарник — пожарные);
  • Businessman – businessmen (бизнесмен — бизнесмены).

Совпадение формы единственного и множественного числа

Есть существительные, которые имеют одинаковую форму единственного и множественного числа (слово во множественном числе такое же, как и в единственном):

  • sheep (овца — овцы),
  • swine (свинья — свиньи),
  • fish (рыба — рыбы),
  • salmon (лосось – лососи);
  • trout (форель — форели);
  • deer (олень — олени)
  • works (завод – заводы);)
  • carft (судно — судна);
  • aircraft (самолет – самолеты);
  • means (средство – средства);
  • series (серия — серии).

К таким существительным также относятся названия национальностей, которые заканчиваются на –ese и –ss , например:

  • Chinese – китаец, китаянка, китайцы;
  • Japanese – японец, японцы;
  • Swiss – швейцарец, швейцарцы.

Множественное число существительных, заимствованых с латинского и греческого языка

Некоторые слова, заимствованные с латинского и греческого языков в XV веке, сохраняют свои формы образования множественного числа:

Латинские слова:

  • Antenna (антенна) – antennae;
  • Datum (данная величина) – data;
  • Erratum (печатная ошибка) – errata;
  • Formula (формула) – formulae;
  • Genius (дух, демон) – genii;
  • Radius (радиус) – radii;
  • Stimulus (стимул) – stimuli.

Греческие слова:

  • Bacterium (бактерия) — bacteria;
  • Crisis (кризис) – crises;
  • Ellipsis (эллипс) – ellipses;
  • Thesis (теза) – theses;
  • Criterion (критерий) – criteria;
  • Phenomenon (явление) – phenomena;
  • Stadium (стадион) – stadia.

Образование множественного числа сложных существительных

Особым способом образовывают множественное число сложные существительные.

Если сложное существительное пишется вместе , то окончание –s (–es) добавляется к последней части слова:

  • Schoolboy – schoolboys (школьник – школьники);
  • Blackboard – blackboards (доска – доски).

Усли сложное существительное пишется через дефис , то окончание получает та часть сложного существительного, которое несет основной смысл:

  • Daughter-in-law – daughters-in-law (невестка – невестки);
  • Passer-by – passers – by (прохожий – прохожие).

Существительные, которые употребляются только в единственном числе

(Singularia Tantum)

В английском языке есть существительные, которые имеют форму только единственного числа. К ним относятся:

  1. Существительные, обозначающие продукты: bread – хлеб, tea – чай, milk – молоко.
  2. Абстрактные существительные: love — любовь, advice — совет.
  3. Cлова с суффиксом -ics: athletics – атлетика, mathematics – математика.
  4. Названия игр, болезней, которые заканчиваются на — s: billiards — бильярд, mumps – свинка.
  5. Такие существительные, как: weather — погода, luggage — багаж, furniture — мебель, money — деньги, news — новости.

Существительные, которые употребляются только во множественном числе

(Pluralia Tantum)

В английском языке есть существительные, которые имеют форму только множественного числа. К ним относятся:

  1. Существительные, обозначающие парные предметы: trousers — брюки, pyjamas (pajamas) — пижама, scissors — ножницы, glasses — очки, binoculars – бинокль.
  2. Некоторые собирательные предметы: clothes — одежда, goods — товары, people — народ, police — полиция, cattle — скот.

Существительные, которые имеют форму только единственного или только множественного числа, являются неисчисляемыми существительными (Uncountable nouns), т.е. такими, которые нельзя посчитать. Singularia Tantum согласуется со словами только в единственном числе, Pluralia Tantum – только во множественном. Со словами данной группы в единственном числе никогда не используется неопределенный артикль a/an; вместо неопределенного артикля употребляется неопределенное местоимение some:

  • Some milk — молоко (немного, какое-то количество молока);
  • Some bread — хлеб (немного, какое-то количество хлеба).

Однако некоторые существительные имеют особые формы образования единственного числа или обозначения некоторого количества;

  • A piece of advice — один совет;
  • A piece of furniture — предмет мебели;
  • A piece of news — одна новость;
  • A piece of water — стакан воды;
  • A piece of bread — буханка хлеба;
  • A piece of meat — килограмм мяса;
  • A piece of sugar — килограмм сахара;
  • A piece of flour — килограмм муки и т.д.

Запомните, что множественное число приобретают ТОЛЬКО существительные! Прилагательные, стоящие перед существительным, с числом не согласуются:

  • Young girls — молодые девушки;
  • Little boys — маленькие мальчики.

Обозначение группы людей

Подлежащее (кто? что?), выраженное существительным, которое обозначает группу людей, соглосуется со сказуемым в единственном или множественном числе:

  • в единственном числе, если группа воспринимается как единое целое: Our team was the best in the country. — Наша команда была лучшей в стране.
  • во множественном числе, если говорится о всех членах команды: Our team were all given medals. — Все члены нашей команды получили медали.

Зависимость значения некоторых существительных от их числа

Некоторые существительные, в зависимости от числа, в котором они употребляются, могут менять свое значение:

    • people (люди) — peoples (народы);
    • glass (стекло) — glasses (очки);
    • wood (древисина) — woods (лес);
    • hair (волосы) — hairs (волосинки).

Несмотря на то, что правило кажется довольно сложным, вспомните разнообразие окончаний существительных во множественном числе в русском языке (сосны, люди, деревья, векселя, пресмыкающиеся, хлопоты, переговоры и т.д.). Для сравнения — girls, ladies, classes. Желаем успехов!

Let us, as the French say, return to our sheep («Как говорят французы, вернёмся к нашим баранам»).

Одной рыбой сыт не будешь! Биоресурс должен быть разнообразным, иначе что это за жизнь?

Что ещё в англоязычной картине мире считается «самоходным мясом»? Например, те самые овцы и бараны:

  • Овцы - это очень пушистые животные = Sheep are very fluffy animals .
  • Где все наши овцы? Не беспокойся, они все спят = Where are all our sheep? Don’t worry, they are all asleep .

К молодым овцам (то есть ягнятам) предки современных англичан относились бережно, оставляя их на развод. В них усматривали отдельных особей, а не сплошную биомассу. Отсюда множественное число:

  • Молодая овца зовётся ягнёнком = A young sheep is called a lamb . // Нажмите на это слово и послушайте произношение: последняя буква (b ) не читается
  • На пастбище четверо ягнят = There are four lambs in the pasture .

Правда, если уж ягнёнку - или даже 2–3 ягнятам - не повезло (скажем, крупный праздник, толпа голодных гостей!), то снова побеждает идея сплошной массы:

  • Поужинали ягнятиной = We had lamb for dinner !

  • Жаркое из ягнятины = roast lamb

Заметили? Артикль «а » тоже исчезает. Почему?

А за ненадобностью.

Частица «а» происходит от слова «ONE » и буквально означает «один» (одна такая штука из многих подобных, один такой предмет с характерным контуром). Как только бедное животное разобрали на мясо, узнаваемый силуэт пропал. А с ним - и частица «а».

Мясо взрослых овец (старше 1 года) называют mutton (баранина). Ничего не поделать! Такая уж судьба у этих пушистиков. Шкуру - на мутоновую шубу, остальное - на котлеты.

Кстати, в восточных англоговорящих странах (например, в Индии, Пакистане, Шри-Ланке) словом mutton обозначают ещё и козлятину. При этом козлёнок по-английски будет a kid (да-да! Именно так в США любят называть детей). Поэтому не спешите звонить санитарам, если вдруг услышите от знакомого:

  • Люблю, знаешь ли, готовить (…) поострее, со специями! = I like to cook kid with a lot of spices !

Здесь kid - вовсе не ребёнок, как можно было бы подумать. А всего лишь «мясо козлёнка». Без артикля.

  • Награда в 5000 долларов = A $5000 reward // В заголовках артикли можно опускать
  • Малыш Билли = Billy the Kid (один из самых известных бандитов на Диком Западе)
  • Живым или мёртвым = Dead or alive

Где ещё срабатывает потребительский взгляд на животных как на источник ценного ресурса?

Да везде, где:

  • «овчинка стоит выделки» / «игра стоит свеч»
  • есть плотный поток особей, сливающийся в одну сплошную массу.

И снова о рыбах.

На акул, например, предки англичан не охотились. По крайней мере, привычно и столетиями. Поэтому:

  • Ух ты! Я только что поймал трёх разных акул за какие-то считанные минуты! Зашибись! = WOW i just caught 3 different sharks in a matter of about 5 minutes. Hell yes!

Делаем вывод: английский взгляд на мир классифицирует sharks как отдельные тушки. Просто объекты. Поэтому мн.ч.

А вот промысловые породы рыб - hell, no! («Ни фига!»). Сплошная биомасса:

  • А мой батя за одно утро выловил трёх форелей, пять тунцов, четырёх лососей, 15 селёдок и даже двух рыб-лун = And my pops caught three trout, five tuna, four salmon, 15 herring and even two ocean sunfish in a single morning .
  • Вот какой он могучий рыбак! = He is one mighty fisherman!

Заметили? Древнее слово ONE здесь стоит на месте, где мы ожидали увидеть его потомка - частицу «а ». Архаизм добавляет фразе «солёности», «едкости».

  • Лосось, прущий вверх по реке = Salmon traveling upstream

Та же идея - «сплошная масса» - относится и кальмарам:

  • Кальмары сейчас дюже хороши! = Squid are in season !
  • Восемь кальмаров за пару фунтов стерлингов = 8 squid for 2 quid

Кстати, вот ещё одно словечко, которое рифмуется с кальмарами и тоже мыслится как «масса» - quid . Это жаргонное название английской валюты, по стилю близко к «баксам». Считается, что это слово восходит к латинской фразе quid pro quo («кви про кво», то есть «что-то в обмен на что-то», услуга за услугу, «то за это»).

  • С тебя фунт, приятель = That’ll be a quid, mate . // Британский слэнг
  • Я дам тебе 20 фунтов = I’ll give you twenty quid !

  • Подарочный сертификат на 5 фунтов = A five quid voucher
  • Чтобы потратить на всё, что вашей душеньке угодно = To spend on whatever your heart desires
  • На рынке местных продуктов по такому-то адресу = at foodshed in the market at such and such address

Вот мы говорим «дичь». Но никому не придёт в голову сказать «две дичи или три».

«Дичь» - это просто , куда мы складываем разные сорта промысловых диких животных. Удобный способ мыслить.

Точно так же думают и англичане. Для них естественно и нормально сказать:

  • Меткий 15-летний стрелок умудрился убить двух оленей одним выстрелом = A 15-year-old sharpshooter managed to kill two deer with one bullet .
  • «Мне очень хотелось добыть оленя», - сказал он. = «I really wanted a deer», said he .

Других зверей того же семейства английский язык складирует в аналогичный невидимый мешок («дичь она и есть дичь»). Множественного числа они, видимо, не заслуживают:

  • Как правило, лоси не убегают (как олени вапити) при виде охотника = Typically, moose will not flee like elk at the sight of a hunter…
  • … что облегчает охоту на них = which makes them easier to kill . // дословно: «что делает их проще, чтобы убить».
  • Поэтому, если оно видит вас и не убегает, то это, скорее всего, лось. = So if it sees you and doesn’t run, it’s probably a moose .

На хищников предки англичан тоже охотились, но рассматривали их совсем иначе. Это уже не просто ресурс / биомасса, а трофей или враг. Каждая особь - на отдельном счету! Поэтому мн.ч.:

  • Охотники завалили четырёх волков, трёх медведей и двух лисиц = The hunters bagged four wolves, three bears, and two foxes .

Или наоборот:

Давным-давно, когда диких свиней в Англии было больше, чем одомашненных, молодых называли pigs или piglets (то есть поросятами), а взрослых - swine .

Полная аналогия с ягнятами и овцами: дикий молодняк считался более нежным и ценным, поэтому заслуживал отдельного учёта, удостоился множественного числа.

  • Сколько у нас осталось свиней = How many swine do we have left ?
  • Две хрюшки и три поросёнка = Two pigs and three piglets .

Сейчас, правда, это различие стёрлось, и в быту словом pigs называют любых свиней (а на блатном жаргоне - ещё и полицейских). У животноводов, так же как и рыбоводов, свой язык и свои тонкие различия. Но это уже на любителя.

Хорошо. Подведём итог.

  • Если речь идёт об изучении кормовой живности с целью её эффективного разведения - множественное число вполне уместно (fishes / pigs ). В случае с pigs это вообще норма.
  • Если же в поле зрения дичь, особенно крупная («чтобы её добыть») - только единственное число!
  • Существует много разновидностей бизонов и буйволов = There’re many varieties of bison and buffalo .

  • Что сказал буйвол, когда его сын поехал учиться в институт? = What did the buffalo say to his son when he left for college ?
  • Пока, сын! = Bye, son ! (произносится так же как bison )

See you guys next time,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert

Английский язык, как и русский, строится на взаимодействии различных частей речи, каждая из которых обладает своей индивидуальностью. Одним из ярчайших признаков существительного является категория числа. Многие из вас знают, что множественная форма образуется путем присоединения окончания -s. Но не так все просто. В этом случае больше исключений, чем самого правила.

Изучая множественное число в английском языке (the plural number), придется напрячься и запомнить не один десяток слов и случаев их употребления. Окончание — s у существительных не всегда говорит о множественности. Как узнать, как правильно поставить, как сказать грамотно? Все существительные мы разделим на две большие группы: изменяемые (variable) и неизменяемые (invariable).

Variable nouns

  • Regular nouns. Существительные, которые мы можем отнести к «правильным», образуют форму множественного числа в английском языке при помощи окончания — s: question-questions, group-groups. Но, при добавлении — s, возникают особенности написания.

1. если слово заканчивается на — s, ss, sh, ch, x, z, то добавляем es: box- boxes, bush — bushes, branch-branches.
2. если слово заканчивается на согл + y, то вместо «y» пишется «i + es» : city-cities, story-stories, lady-ladies . Но если идет структура гласная + y, то на конце слова добавляется только — s без всяких изменений: boy-boys, toy-toys, day-days.
3. если слово в единственном числе заканчивается на согл + о, то добавляем es : tomatoes, potatoes, heroes. Но в словах:гласная + о — s: zoos, radios.

Исключения:

1. photos — фотографии, kilos — килограммы, autos — автомобили, memos — меморандум, директива, записка, logos — логотипы,torsos — торсы, sopranos — сопрано, solos — соло, concertos — концерты, commandos — отряды специального назначения, Eskimos — эскимосы, piano — pianos (пианино), video — videos (видео).

2. два варианта: buffalo — buffaloes (буйвол), buffalos; volcano — volcanoes, volcanos (вулкан); mosquito — mosquitoes, mosquitos (москит); zero — zeroes, zeros (ноль); tornado — tornadoes, tornados (торнадо), flamingo — flamigos, flamigoes (фламинго).

4. еще одно окончание ставит палки в колеса: f (или fe) меняется на -v (или ve) и добавляется — s. Английские слова во множественном числе с данным окончанием выглядят так: wife-wives, wolf-wolves, knife-knives, life-lives, half-halves, thief-thieves.

Исключения:

1. belief — beliefs (вера), chef — chefs (повар), chief — chiefs (глава, руководитель), proof — proofs (доказательство), roof — roofs (крыша), safe — safes (сейф), cliff — cliffs (утес, обрыв), cuff — cuffs (манжета).

2. имеют два правильных варианта: scarfs — scarves (шарф), dwarfs — dwarves (карлик, гном), handkerchiefs — handkerchieves (носовой платок), hoofs — hooves (копыто), wharfs — wharves (пристань), turfs — turves (дерн).

  • Irregular nouns. К неправильным существительным мы можем отнести те, образование множественного числа которых не поддается никакому правилу. А значит, все зависит от вашей воли, памяти и желания.

1. Множественное число существительных образуется путем изменения гласных :

man — men — мужчины; woman — women — женщины; goose — geese — гуси; tooth — teeth — зубы; foot — feet — ступни, ноги; mouse — mice — мыши; louse — lice — вши

2. Множественное число образуется с помощью окончания -en :

child — childr en — дети; ox -oxen — быки; brother — bretheren — собратья, братства

3. Слова, имеющие одинаковую форму как в единственном, так и во множественном числе.

a sheep — sheep (овца); a swine — swine (свинья); a deer — deer (олень); a fish — fish (рыба — но: разные виды рыб: fishes); a craft — craft (судно); a salmon — salmon (лосось); a trout — trout (форель).

4. С лова-иностранцы , пришедшие из латыни или греческого языка, но ставшие уже полноценными жителями «английского мира». Если слово заканчивается на:

— us — i : stimulus — stimuli — стимул

— a — ae : vertebra — vertebrae — позвонок, позвоночник

— um — a : datum — data — данные

— is — es : basis — bases — основа, фундамент, база

— on — a : phenomenon — phenomena — явление

— ex, ix — ices : appendix — appendices — приложение

— eau — eaux : bureau — bureaux — бюро

Invariable nouns

1. Существует группа существительных, которые употребляются только в единственном числе , а значит, требуют после себя и глагол в том же числе.

  • неисчисляемые: sand, gold, water
  • абстрактные: love, music, homework, advice
  • некоторые болезни: diabetes, mumps, measles, rabies, rickets, shingles
  • некоторые игры, несмотря на окончание -s: bowls, billiards, drawghts, darts, skittes
  • слово news
  • названия предметов, заканчивающихся на ics: aerobics, classics, genetics, linguistics, mathematics, phonetics, statistics
  • некоторые имена собственные: Athes, Brussels, Wales, the United States, The United Nations
  • собирательные существительные: money, information, jewellery, fruit (но fruits во мн.ч.: несколько видов фруктов)
  • в отдельную группу выделим существительные, звучащие на русском во множественном числе, а на английском — в единственном:

applause (аплодисменты), cream (сливки), debate (дебаты), fightings (бои), gossip (сплетни, слухи), hair (волосы), ink (чернила), knowledge (знания), gate (ворота), watch (часы),vacation (каникулы)

2. Аналогичная ситуация есть и с другими существительными, которые могут употребляться только во множественном числе (Plurals).

  • Существительные, обозначающие пару: braces, shorts, glasses, trousers, binoculars, jeans, leggins, tights, scissors, scales. Но, если нам все же необходимо отметить единственное число, то перед данными существительными мы поставим фразу: a pair of (jeans), и тогда используем глагол в единственном числе.
  • Субстантивированные прилагательные, обозначающие людей: the rich (богачи), the poor (бедняки), the old (старики), the young (молодежь), the English (англичане).
  • Некоторые имена собственные: the Netherlands, the Midlands, the Hebriedes, the East Indies
  • Парочку существительных, которые имеют на русском форму единственного числа, а на английском — множественного:

wages (заработная плата), sweepings (мусор), the contents of the book (содержание), arms (оружие), greens (зелень), looks (вид), stairs (лестница), manners (манеры), minutes (протокол), outskirts (окраина), riches (богатство), thanks (благодарность), The Middle Ages (средневековье).

Множественное число составных существительных

  • Plural number таких существительных, как правило, образуется при помощи -s, которое добавляется к последнему элементу: housewife — housewives, shoe-shop — shoe-shops.
  • Если в составе имеются слова «woman, man», то два слова принимают форму множественного числа: woman-doctor — women-doctors, man — driver — men — drivers (Но, если слово пишется слитно, то изменяется только men, woman: policemen)
  • Если в составе имеются предлоги, то первый элемент принимает форму множественного числа: mothers-in-law, men-of-war, editors-in-chief. В случае, если слово состоит из: сущ+предлог, то добавляем только к существительному: passers-by, lookers-on. А вот если присутствует союз, то ко второму слову: gin-and-tonics.
  • Но если в слове нет существительного, а оно имеет такое значение, то окончание -s, добавляем ко всей фразе: forget-me-nots (незабудки), merry-go-rounds (карусели), stand-bys (последователи), grown-ups (взрослые), pick-ups (случайные знакомства), drop-outs (дезертиры).

Как видите, правило «Множественное число в английском» — сплошное исключение. Но не стоит хвататься за голову или думать, что вам не по силам это запомнить. Миллионы уже это знают «назубок», значит и вы сможете. Немножечко терпения, усердия и практики — все, что вам понадобится, чтобы усвоить всю информацию.

Слова fruit и fish имеют несколько значений в английском языке. В одном они могут использоваться как исчисляемые, в другом – неисчисляемые, что в свою очередь накладывает отпечаток на употребление артиклей с ними. Мы рассмотрим основные значения каждого из слов и определим, какой артикль необходимо поставить в том или ином случае. Также мы познакомимся с другими существительными, которые употребляются как исчисляемые и неисчисляемые.

Употребление артикля с существительным fruit

«Фрукт», «фрукты» как тип пищи – это неисчисляемое существительное, перед которым не нужно ставить артикль. После такого существительного мы используем глагол в единственном числе.

Fruit is good for health. – Фрукты полезны для здоровья.

People eat more fruit now than they used to. – Сейчас люди едят больше фруктов , чем раньше.

Если мы говорим о разных видах фруктов или подразумеваем плод какого-то растения , тогда слово fruit становится исчисляемым и совершенно свободно употребляется во множественном числе. Здесь мы можем использовать определенный и нулевой артикль, реже неопределенный.

– What are the local fruits ? – Какие фрукты распространены в этой местности?
– Mostly apples and cherries. – В основном, яблоки и вишня.

This bush gives very delicious fruits . – Этот куст плодоносит очень вкусными фруктами .

Apple is a fruit . – Яблоко – это фрукт .

И не забудем о переносном значении fruit – «плоды», «награда» (положительный результат какого-то действия). Здесь существительное используется с определенным артиклем в единственном или множественном числе, часто в комбинации с предлогом of : the fruit / the fruits of learning (плоды учения), the fruit / the fruits of labour (плоды труда), the fruit / the fruits of efforts (плоды усилий).

He began to appreciate the fruit of his efforts . – Он начал ценить плоды своих усилий .

Употребление артикля с существительным fish

Fish (рыба) – это исчисляемое существительное. Его особенность в том, что формы единственного и множественного числа совпадают: a fish – рыба, three fish – три рыбы, many fish – много рыб. Так же обстоят дела и с названиями некоторых видов рыб: a pike (щука) – pike (щуки), a plaice (камбала) – plaice (камбалы), a carp (карп) – carp (карпы).

Если существительное fish используется в единственном числе, мы ставим перед ним артикль.

My mom forbade me to have a dog, so I bought a nice fish yesterday. – Мама запретила мне заводить собаку, поэтому вчера я купил милую рыбку .

Если мы говорим о рыбе как общем понятии, артикль обычно не используется.

Fish travel long distances in the sea. – Рыба в море перемещается на большие расстояния.

How many fish did you catch yesterday? – Сколько рыбы ты вчера поймал?

В английском языке также сохранилась форма множественного числа fishes . Она употребляется, когда мы говорим о разных видах рыбы.

He presented his nephew with a bright album on exotic fishes . – Он подарил своему племяннику яркий альбом с экзотическими рыбами .

Когда мы говорим о рыбе как о продукте питания, тогда она становится неисчисляемой и артикль не нужен.

I always order fish in that restaurant. – Я всегда заказываю рыбу в этом ресторане.

Артикль с другими неисчисляемыми существительными

В английском языке много слов-хамелеонов. Аналогично fruit и fish они могут менять значение и становиться исчисляемыми и неисчисляемыми. Артикль в этом случае будет использоваться по общим правилам: с исчисляемыми – неопределенный, с неисчисляемыми – определенный или нулевой.

Посмотрим, какие слова относятся к этому правилу.

  1. Liquids – жидкости.

    Если вдруг какая-то жидкость стала исчисляемой и перед ней появился неопределенный артикль, значит, подразумевается определенное количество этой жидкости:

    • coffee (кофе) – a coffee (чашка кофе);
    • tea (чай) – a tea (чашка чаю);
    • lemonade (лимонад) – a lemonade (стакан/бутылка лимонада);
    • beer (пиво) – a beer (стакан/бутылка пива);
    • wine (вино) – a wine (бокал/бутылка вина).

    If you go to the kitchen, bring me some lemonade , please. – Если пойдешь на кухню, возьми мне лимонад , пожалуйста.

    If you go to the kitchen, bring me a lemonade (= a glass of lemonade / a bottle of lemonade ), please. – Если пойдешь на кухню, возьми мне стакан /бутылку лимонада , пожалуйста.

  2. Foods – продукты.

    Продукты питания могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми:

    • duck (утка; порция утки) – a duck (целая утка);
    • chicken (курица; порция курицы) – a chicken (целая курица);
    • salmon (лосось; порция лосося) – a salmon (целая рыба);
    • sugar (сахар) – a sugar (ложка/кусок сахара);
    • chocolate (шоколад) – a chocolate (шоколадная конфета).

    There will be four of us. We will take chicken . – Нас будет четверо. Мы закажем курицу .

    There will be six of us. I want to order a chicken . – Нас будет шестеро. Я хочу заказать целую курицу .

    Обратите внимание, что далеко не все названия продуктов питания подчиняются этому правилу: beef (говядина) a beef , pork (свинина) a pork , mutton (баранина) a mutton , pasta (паста) a pasta .

  3. Materials – материалы.

    Материалы могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми:

    • stone (камень как материал) – a stone (камень как предмет);
    • paper (бумага) – a paper (газета);
    • iron (железо) – an iron (утюг);
    • rock (скала как горная порода) – a rock (скала как возвышенность);
    • wood (дерево как материал) – a wood (роща);
    • glass (стекло) – a glass (стакан).

    Give me some paper бумагу . Я хочу упаковать посылку.

    Give me the morning paper . I want to wrap the package. – Дай мне утреннюю газету . Я хочу упаковать посылку.

    Как и в случае с продуктами, это правило работает не со всеми материалами, например: wool (шерсть) a wool , silk (шелк) a silk , cotton (хлопок) a cotton .

  4. Другие существительные.

    Под таким общим названием затаились существительные, которые в одном значении используются как абстрактные, описывающие общее понятие, в другом – конкретные, описывающие узкое понятие. С ними следует быть очень внимательными, так как этот класс объединяет большое количество слов и подвести их все под одно правило сложно. Если вы не уверены, можно ли существительное использовать и в абстрактном, и конкретном значении, проверьте обязательно в .

    Вот несколько примеров таких слов:

    • business (бизнес как общее понятие) – a business (бизнес, компания, дело);
    • noise (шум как общее понятие) – a noise (определенный шум);
    • hair (волосы) – a hair (один волос);
    • painting (живопись) – a painting (картина);
    • education (образование как общее понятие) – an education (образование, которое получил человек);
    • time (время как общее понятие) – a time (время как определенный промежуток).

    I want to have my hair cut at the weekend. – Я хочу подстричь волосы на выходных.

    I won’t eat this soup. There is a hair in it. – Я не буду есть этот суп. В нем плавает волос .

Еще больше слов, которые меняют свое значение, вы найдете в этом видео.

А если вы хотите узнать больше об абстрактных и конкретных существительных, читайте .

Для того чтобы вам было удобно повторять слова, мы собрали их в таблицу, которую можно скачать. Также рекомендуем пройти тест, чтобы лучше запомнить, какой ставится артикль перед неисчисляемыми и исчисляемыми существительными.

(*.pdf, 193 Кб)

Тест

Артикли с fruit, fish и другими неисчисляемыми существительными

Всем известно, что существительные бывают единственного и множественного числа. Чтобы из одного предмета сделать несколько, нужно прибавить окончание к слову, означающему этот один предмет. Это правило действует и в русском, и в английском языках. В последнем это окончание -s.

  • Table - tables (стол-столы)
  • Chair - chairs (стул-стулья)
  • Page - pages (страница-страницы)

Но есть вариация этого окончания - -es . Такое окончание прибавляется к тем существительным, которые заканчиваются на -o, - ch, - sh, - x, -( s) s :

  • Potato - potatoes
  • Inch - inches
  • Crash - crashes
  • Fax - faxes
  • Kiss - kisses

Тем не менее, все не так просто, как кажется на первый взгляд. Дело в том, что в случае с существительными тоже есть неправильные формы. Работают они по принципу - полностью меняют свою форму во множественном числе, а не прибавляют окончание -s .

Таблица. Множественное число в английском языке. Исключения

Единственное число

Множественное число

men [men ]

Не путайте sheep и ship , deer и dear . Sheep - овца, ship - корабль. Deer - олень, dear - дорогой, уважаемый.

Кажется, мы рассмотрели все варианты: и окончание -s , и -es , и «неправильные» формы множественного числа. Самое смешное то, что это и еще не всё.

Ведь существительные делятся не только на единственного и множественного числа. А еще и на исчисляемые и неисчисляемые. Исчисляемые существительные мы можем посчитать. Например, один телефон, два телефона, сорок телефонов и т.д. Неисчисляемые нельзя сосчитать. Действительно, мы даже по-русски не говорим «одна вода, две воды; один песок, три песка». Короче говоря, все, что течет, сыплется и крошится - это неисчисляемые существительные. Еще к таковым относятся абстрактные существительные, то есть любовь, дружба, количество, неопределенность и т.д. Чувства и эмоции, как вы понимаете, тоже нельзя посчитать.

Как связаны понятия числа и исчисляемости друг с другом? Все очень просто - у неисчисляемых существительных нет множественного числа. Что это значит? К ним

  • нельзя прибавлять окончания множественного числа -s и -es ;
  • нельзя ставить артикль a , потому что он обозначает то же самое, что и one ; а мы договорились, что неисчисляемые существительные не употребляются с числительными.

Также разница между исчисляемыми и неисчисляемыми состоит в употреблении с ними местоимения «много». Для исчисляемых - это , для неисчисляемых - . А если вы путаетесь, то запомните еще одно - a lot of . Оно употребляется со всеми существительными.

  • There are many flowers in the vase. - В вазе много цветов.
  • There is much water in the vase. - В вазе много воды.
  • There are a lot of flowers in the vase. - В вазе много цветов.
  • There is a lot of water in the vase. - В вазе много воды.

Top